书通网

当前位置:首页 > 情感日志 >

俄罗斯首位诺奖得主布宁自传体长篇经典引进出版

时间:2020-09-12来源:听风文学网

2019-06-02 14:41 关键词:抒情散文 分类:抒情散文 阅读:361

《阿尔谢尼耶夫的一生》 [俄]伊万布宁著 靳戈译  浙江文艺出书社

  2018年1月,浙江文艺出书社推出了“双头鹰经典”丛书第1辑的最新两部作品,《阿尔谢尼耶夫的一生》和《彼得堡》。“双头鹰”源自现代拜占庭帝国的国徽,一头望向东方、一头望向西方,意味欧亚两块大陆的统一及文明融会,后成为俄罗斯国度标记。本丛书所收入的作家均为20世纪上半期俄苏作家。双头鹰典范第一辑,收入了布尔加科夫、勃留索夫、索洛古勃、安德列别雷、布宁、安德烈耶夫等人的作品。如此大范围地翻译引进这些典范作家的作品,在国内尚属初次。“双头鹰典范”丛书一经推出,便导致了市场的存眷,掀起了俄罗斯文学的浏览热潮。

  《阿尔谢尼耶夫的一生》是布宁的长篇小说,用时七年完成。小说以仆人公的童年、少年和青年期间的糊口经过为基本线索,用散文诗一样的文雅笔调,将大天然的声音、气味、色彩和亮光,精致捕获并诉诸笔端,并且抒怀地回想了俄罗斯的乡土、古老的民风,从主观感触和体验中持续摸索与发明自我,展现了俄国古典文学的古老本色。这是一部反映了包括布宁在内的19世纪晚期俄罗斯部分青年常识者的发展和心路历程的自传体小说;同时,它又是一部充分出现出布宁晚年的糊口印象、感触和体验的艺术作品,是作家以小孩有语言障碍小说的情势对已逝韶华的一种蜜意回望。

  在《阿尔谢尼耶夫的一生》中,布宁对本身的一生和十月反动前的俄罗斯糊口做了思考和综合。这部长篇小说报告了一个作家的发展历程,从“岁月的发端”,自我认识的初次萌动,经过初恋和创作的欢乐,到对一去不复返的恋爱和幸运的悲剧性体验。一方面它与19世纪俄罗斯文学古老有着自觉的联络,别的一方面它又与阿克萨科夫和托尔斯泰的自传性作品存在深入的区别。抒怀与叙事的有机结合,时空的持续瓜代,重视体现人物的心里感触,是《阿尔谢尼耶夫的一生》的凸起特征。

  伊万布宁由于“他松散的艺术能力,使俄罗斯古典古老在散文中获得继承”,1933年获得诺贝尔文学奖。他的作品,次如果生与死、运气与恋爱、大天然与美等“永久主题”。布宁十月反动后逃亡外洋,1920年起侨居法国,在逃亡期间完成了其唯逐一部长篇小说《阿尔谢尼耶夫的一生》。逃亡西方,是布宁一生创作的分水岭,逃亡糊口强化了布宁对俄罗斯的情感。先前的永久主题如今与小我运气的主题相互胶葛,布满了难以吩咐的苦闷情绪。布宁对于存在的意义、对于爱与死、对于过去与将来的思考跟着时候的推移,愈来愈明显地与影象中的俄罗斯联络在一起。布宁的创作题材自始自终,仍旧是十月反动前的莫斯科、曾经不复存在的庄园、外省的城镇,但从中体现出来的作家的精神形态则与先前大不雷同。他流亡外洋期间的全部作品都给人以差别水平的悲剧感和宿命感。《纽约时报》评价《阿尔谢尼耶夫的一生》称:“布宁平静、克制的论述通报了一个‘永久的成绩’——对于人类的运气、糊口、呼和浩特哪里能看癫痫爱与灭亡。”

  从作品结构和叙事派头上,不难发明布宁对于普希金式的简约、精确和深刻性的寻求。经过作家的天才描画,俄罗斯中部田野那“永久的宁静”“山坡上空的冷峭的辉煌”,以及落日西沉时“那悲伤的无言之美”,都被读者明白到了。布宁并未逗留于以艺术言语供应一幅幅美不堪收的油画,而是逼真地转达出仆人公对于大天然的多重感触。正如诺贝尔奖委员会主席霍尔斯陶穆所言:“布宁把俄国十九世纪以来的古典文学和古老文明加以继承和发扬光大,其写实派头的文笔显得缜密、实在而生动,平实的派头、朴素的言语使他的作品读上去显得真挚动人。”

  《阿尔谢尼耶夫的一生》中抒怀诗般优美的文笔、浓郁的乡愁气味、精雅研究的言语和印象主义色彩一直为文学批评家所称道。作为白银期间良好作家的代表作品,《阿尔谢尼耶夫的一生》以无与伦比的才气描画俄罗斯乡村的图景,被誉为俄罗斯最忧伤、最冷峭的作品。(王青)

  内容简介

  俄罗斯首位诺贝尔文学奖得主,伊万布宁的自传体长篇典范;根植于俄罗斯古典文学古老

  “双头鹰典范”第一辑,伊万布宁唯逐一部自传体长篇小说

  白银时代代表作家的代表作品

  古典、文雅又精确地描画了十九世纪俄罗斯诗情画意的乡村图景

  《阿尔谢尼耶夫的一生》是俄罗斯首位诺贝尔文学奖得主伊万布宁的长篇自传体小说,用时七年完成。小说以仆人公的童年、少年和重庆治疗癫痫病哪#!好青年期间的糊口经过为基本线索,用散文诗一样的优雅笔调,将大天然的声音、气味、色彩和亮光,精致捕获并诉诸笔端,并且抒怀地回想了俄罗斯的乡土、古老的民风,从主观感触和体验中持续摸索与发明自我,展现了俄国古典文学的古老本色。《纽约时报》评价《阿尔谢尼耶夫的一生》称:“布宁平静、克制的论述通报了一个‘永恒的成绩’——对于人类的运气、糊口、爱与灭亡。”

  编纂保举

  俄罗斯首位诺贝尔文学奖得主布宁的自传体长篇典范

  伊万布宁出身于俄罗斯中部衰败的贵族世家,刚满十八岁就单身走向社会自力餬口。步入文坛后受教于托尔斯泰、契诃夫、高尔基等作家,作品广受赞誉。1920年后逃亡法国,1933年景为首位获得诺贝尔文学奖的俄罗斯作家。《阿尔谢尼耶夫的一生》以第一人称为视角,深入、精致地描写了俄罗斯中部的天然景致、人物、农人的糊口和乡村。

  布宁的写作深深根植于俄罗斯的地皮与文明古老

  布宁是公认的俄罗斯散文巨匠与十九世纪巨大的俄罗斯小说家正统的继承人,其言语的音乐感,言语的精辟和明快,使《阿尔谢尼耶夫的一生》成为俄罗斯古典散文的范例。

  以无与伦比的才气描写一小我漫长、美妙的一生

  在《阿尔谢尼耶夫的一生》中,可以明显地感觉到一小我由生至死的漫长的、美妙的糊口历程;占有中央位置的正是诱人的乡野风光以及糊口,是大天然的四时变革在仆人公心灵中引发的感触<四川治疗癫痫的费用是多少/p>

  名流保举

  伊万布宁晚期的小说确实具有他晚期派头与创作伎俩的全部长处,发展出了布满秋季意味的丰富性,并且没有一丝的颓丧。布宁的抒怀散文与DH劳伦斯在绝对意义上具有一样的勃勃生机。——《纽约书评》

  布宁把俄国十九世纪以来的古典文学和古老文明加以继承和发扬光大,其写实派头的文笔显得周密、实在而生动,平实的派头、朴素的言语使他的作品读上去显得真挚动人。——诺贝尔奖委员会主席 霍尔斯陶穆

  《阿尔谢尼耶夫的一生》的言语和精确的形象是那么有力,使工资之忧伤、激动,乃至落泪。这是美妙的事物所激起的非比平常的泪水。——康帕乌斯托夫斯基

  布宁对于人生真是布满了怜悯。——止庵

  作者简介

  伊万布宁(1870-1953),俄罗斯小说家、墨客、翻译家,1933年诺贝尔文学奖获得者,是俄罗斯首位获得此项天下大奖的作家。瑞典学院的授与他诺贝尔文学奖的来由是:“他松散的艺术能力,使俄罗斯古典古老在散文中获得继承。

  伊万布宁1887年开始发表文学作品,次要作品有诗集《落叶》,小说《乡村》《米佳的恋爱》《昏暗的林荫小径》《安东诺夫的苹果》《旧金山来的老师》以及《阿尔谢尼耶夫的一生》,等。他的小说以无与伦比的才气描画俄罗斯乡村的图景,被誉为俄罗斯最忧伤、最冷峭的作品。

上一篇:挥尽一生笔墨,挽你半世柔情抒情散文

下一篇:坚持励志句子

人气排行
推荐内容
友情链接

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们, 我们会及时删除。

好词好句网www.kj-cy.com为广大网友提供: 优美的诗句伤感的句子好词好句唯美的句子思念的诗句经典语句等学习生活资源。